varandej: (Default)
[personal profile] varandej


Последний из постов о курляндской глубинке (которые всё равно мало кто читает) - про две усадьбы, заброшенную железную дорогу и портовый городок между Лиепаей и Вентспилсом. Как водится, благодаря [livejournal.com profile] renatar.

В ту нашу поездку по Южной Курляндии мы рано утром через Эмбуте, Приекуле и Гробиню достигли Лиепаи, там осмотрели костёл Святого Мейнарда и остатки Либавской крепости (показанные в последней и первой частях об этом городе соответственно), далее взяли курс на суйтскую Алсунгу и Эдоле и через Кулдигу вернулись в точку ночлега. То есть, строго говоря, ехали мы не в Вентспилс, а в Кулдигу - но тоже вдоль моря на север от Лиепаи. В контексте Эдоле и Дундаги я уже рассказывал о Курляндском епископстве - одном из четырёх "церковных княжеств" Ливонии, обособленных от владений Тевтонского ордена и регулярно с ним воевавших. Курляндское епископство со "столицей" в Пильтене было из них самым маленьким и к тому же состояло из трёх "островков" - в северном преобладали владения самого епископа, в южном - его капитула, ну а третий, самый маленький "островок", выходил к морю севернее будущей Либавы - через него и пролегал наш путь. Тёплая, игрушечная, почти не тронутая войной Курляндия - всё же самая харизматичная часть такой разнообразной и маленькой Латвии:

2.


Цирава - крупное село где-то в 30км от Лиепаи и в 20 по кратчайшей прямой от моря, практически на въезде в которое мы оказались в старой, заросшей усадьбе:

3.


Здесь когда-то стоял замок Цирау, которым владели рыцари-вассалы Курляндского епископа - но от него не осталось даже следа. Нынешний дворец известен с 1752 года как охотничье поместье баронов Мантейфель. Неоготический облик - 1870-х годов:

4.


За подробной историей отсылаю, как всегда, на сайт Ренаты Римша. В 1922 году в усадьбе открылась лесная школа, в 1957 её сменил сельхозтехникум, а в 1990-х замок был приватизирован. Ныне он хоть и в печальном состоянии, но не совсем бесхозен, а просто выставлен на продажу: так что если у кого завалялся лишний миллион евро и мечта жить во дворце - обращайтесь в Danske Bank.

5.


В усадебном парке - конюшня с налётом русского классицизма:

6.


И дом прислуги, размером немногим уступающий дворцу:

7.


Вообще же парк занимает около 30 гектар, но мы как водится не углублялись:

8.


За мельничным прудом - собственно посёлок, центральная его часть напоминает скорее небольшой городок, чем село:

9.


Левее, ещё на "замковом" берегу - кирха (1780)... до чего же они тут одообразны:

10.


Но для меня самым интересным зданием Циравы оказалась водяная мельница, едва ли не самая большая в Латвии:

11.


Увы, не знаю её возраст (ни постройки, ни основания), но водяные мельницы и вододействующие мануфактуры герцога-капиталиста Якоба Кетлера вряд ли выглядели сильно иначе:

12.


Фрагменты механизма:

13.


А на пеньке рядом с кирхой потрясающе красиво сидела девушка в лёгком платьице. Рядом валялся её велосипед. Сидела она долго и почти неподвижно, я сфотографировал её с двух разных точек, и думал по дороге, что эта фотка здорово оживила бы пост. Но пригляделся - слишком уж откровенная поза, да и кожа на ногах не идеальная... и в общем выкладывать эти фото счёл не этичным. Так что вместо девушки - нейтральный ухоженный скверик:

14.


Из Циравы мы направились в соседнюю Саку - между ними километров 20, но Сака куда как ближе к морю. И первое, что я в ней увидел - это стоящий слева от трассы небольшой вокзал немецкого облика:

15.


Это линия Либава-Виндава, построенная вдоль моря между двумя портами в 1912-13 годах, причём первоначально она была узкоколейной, немецкого стандарта 600мм. Вокзал построен, видимо, после Первой Мировой или даже во время кайзеровской оккупации - немецкая вокзальная архитектура сильно отличается от русской. О линии есть очень подробная статья в латышской википедии, со схемами, расписаниями и фотографиями вокзалов, и если я верно понял из этой статьи, в 1928 линию перешили на 750мм, а в 1963 - на стандартную "русскую колею". Тогда по ней ходил даже грузопассажирский поезд Лиепая-Вентспилс, но в общем ветка ветка оставалась малодеятельной, и в 1996 году её закрыли, а в 2009 - и вовсе разобрали.
Вокзал теперь жилой дом. Местная вохра:

16.


Стою на бывшей колее - очень странное зрелище, но в Прибалтике не редкое. На бывшем вокзале сохранилась ещё вывеска, а люди на крылечке культурно выпивают. Тем не менее, когда я поинтересовался, когда разобрали дорогу - ответили мне ("года три назад") совершенно беззлобно.

17.


В таких местах Прибалтика не сильно отличается от какой-нибудь Архангельской области:

18.


Бывшее поместье Сакенхаузен - в лесочке чуть в стороне от трассы, с другой стороны:

19.


В кирхе (1742) как раз закончилась служба. Внутри, говорят, висит модель корабля - оберег для рыбаков и мореходов, но я не успел - пока суть да дело, пастор запер храм и ушёл.

20.


Дворец был сожжён восставвшими латышами в 1905 году, недалеко от кирхи - остатки приусадебной фабрики:

21.


Речку Саку можно перейти по шаткому мостику:

22.


23.


Бревно на той стороне отмечает бывший замок Сакенхаузен, известный с 14 века. Владевшие в 1522-1714 годах Остены стали за это время Остен-Сакенами - их мы "встречали" в Дундаге (ссылка в начале поста).

24.


А за городищем ещё стоит пара старых домов - наверное, усадбеные флигели.

25.


За историей и фотографиями опять же отсылаю к "Замкам Латвии". Мой предпоследний отсыл к ним в этой долгой серии.

26.


А от Саки буквально несколько километров до Павилосты - крошечного (1,1 тыс. жителей) приморского городка. Он чуть-чуть крупнее Чекалина - самого маленького города России, но в Латвии даже не второй и не третий с конца. В самом маленьком латвийском городе Дурбе живёт около 600 человек, но даже это очень много в сравнении с литовским Панемуне - самым маленьким городом всего бывшего СССР. Но Павилосте среди этих сверхмалых городов добавляет очков расположение - ведь по Бродскому, "лучше жить в глухой провинции у моря":

27.


Порт в устье Саки заложил в 1879 году владевший Сакенхаузеном барон Отто Фридрих фон Липпенфельд и назвал его в честь брата, тогдашнего губернатора Курляндии, Павловской Гаванью - по немецки это Паульсхафен, а по-латышски соответственно Павилоста. В 1890 году "приусадебный порт" был достроен, но в общем проект себя не оправдал, и порт здесь получился более рыбацкий, чем торговый. Однако действовала верфь, строившая маломерные суда - не её ли это "изделие" более поздних времён?

28.


У залива - первый дом города (не "старейший", а именно "первый"!), занятый краеведческим музеем:

29.


Порт тут по-курляндски игрушечный... вот интересно, кому принадлежат эти яхты? Неужели местным? Или состоятельным людям из более крупных латвийских городов?

30.


Здесь же и рыбацкие суда:

31.


И даже сторожевой катер латвийского ВМФ... впрочем, без палубного оружия:

32.


В принципе Павилоста - курорт, и может быть яхты сдаются в аренду? Вот целая их флотилия собирается в море на фоне мрачного вида постройки советских времён:

33.


А кто-то пошёл на моторном баркасе:

34.


Впереди открытая Балтика:

35.


Тут же и пляж - он тянется широкой полосой на десятки, если не сотни километров, лишь иногда прерываясь портами и устьями рек. По выходным пол-Латвии и пол-Литвы едет на Курземское взморье:

36.


Неизменная балтийская авандюна:

37.


Впрочем, в Павилосте основной пляж подальше от порта, на другом конце городка, и туда мы "перепрыгнули" на машине. Там уже куда как более людно, и над коттеджами и поляной перед авандюной повис меланхоличный спрут:

37а.


На самом деле популярность балтийских пляжей имеет ещё один нюанс - через несколько дней подойдёт циклон, и в следующие выходные тут будет невыносимая мозгля и пронизывающий ветер. Думаю, у местных рефлекс - в тёплый выходной день хватать всё, что нужно для пляжного отдыхать и гнать на взморье.

38.


У пляжа - символ Павилосты, так называемый Большой камень, выступающий над водой аж на целых два метра:

39.


Ещё я видел эти пляжи на Ливском берегу и в четырёх городах (Риге, Лиепае, Вентспилсе, Юрмале), где благодаря приморским паркам они не сильно отличаются от диких. Жалею, что не успел на Видземское взморье (то есть берег к северу от Риги) - оно, говорят, совсем другое, и там можно за преемлемые деньги попробовать миногу. Но что уж есть - в следующих трёх частях последний город Латвии, зажиточный портовый Вентспилс.

Другие посты о Латвии - здесь.

P.S.
Со среды по пятницу пропадаю с экранов - уезжаю, но не в путешествие. Соответственно, к рассказу о Вентспилсе приступлю в выходные.

Date: 2014-02-01 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] https://me.yahoo.com/a/JolSFhR4rPJZ0qoTawn1XBJ.Ose (from livejournal.com)
Я хорошо знаю. Но дело в том что Плятеры, Тышкевичи не литовского происхождения и литовское дворянство, как отдельное существенное, изчезло в после Люблинской унии. После потрясении 17 века однозначно. Многие литовцы полагаю до бешенства начнут то опровергать, но литвин (а не литовец) стал лишь местный, скажем так: эгзотический поляк. Опровергнуть невозможно, прочитайте Мицкевича, будет утверждать что он литовец? И будете именовать его Мицкевичус?
Edited Date: 2014-02-01 09:48 pm (UTC)

Date: 2014-02-02 12:39 am (UTC)
From: [identity profile] lai-dzivo.livejournal.com
Не понятно что хотите доказать, если по вашему до 17 в. литовское дворянство всё таки было, Януш Радзивил (Радзивилы надеюсь "этические" литовцы) даже успел разорвать унию с Польшей и заключить с Шведцией в Кедайняй 1655 ( это почти 100 лет после Люблинской Унии), а до того был даже Миндаугас с Витовтом то что здесь так энергично утверждать что "литовцы люди деревянной культуры, не имели Тракай, Каунаса, Вильнюса, Лиды, Кревы". Как то было всё это, как и особая политическая структура, цивилизационноё пространство от Балтийского моря до восточных степей. Или всё это католическое, барочное само собой образовалось и даже Бретстская церковная уния произошла сама, по тому что местные "славяне" потянулись к Риму. Что то вы слишком рано хотите литовский политический субъект умертвить. После Люблинской унии конечно в Польско - Литовском сейме только треть составляли литовцы, но от своих прав не отказались, поляки из Короны не стали вдруг селится, отбирать земли от местных всяких Радзивил (или вы знаете такие факты) и по другому колонизировать. Покажите если знаете хоть несколько таких фактов. Язык у дворянства был польский, почему нет если даже русские царевны трудно говорили на русском, а до Наполеона сколько знаю Российское дворянство тоже говорило на фрацузком и писало и так далее. Наверно фамилию Мицкевича надо писать на польском (и даже на кирилице нельзя), я не отрицаю, тем более что 19 в. литовский язык неприветствовался (хотя Валанчюс и старался). Мицкевич говорите поляк, пусть будет тогда екзотиоческим поляк (мне Википедия пишет принадлежала к старинному литовскому роду Мицкевичей-Рымвидов), темы у него ведь вся эта романтическая литовская древность, в самой Польше он был только проездом и не особо комфортно себя чувствовал.
Я согласен с тем что ситуация в Литве всегда была очень не простая, но вы тоже считайтесь с фактами. Gente lituanus natione polonus 19 в. тогда в мире уже совсем другие процессы чем в феодальную пору, их луче всего отражает Даукантас, Валанчюс, Ивинскис, Станявичюс (как знаем товарищи Огинских и Плятеров). Могу даже спросить зачем вообще Мицкевич, выясним кто был Донелаитис, а ещё раньше Мажвидас, Абраомас Кулветис (что это за поляк один из создателей Конегсбергского университета), в Варняй Мелхиор Гедройц, Даукша и так далее. В 19 в. дворянство вообще анахронизм, даже не важно на каком языке говорили и думали.
Так что не знаю что вы хотите сказать, в эпоху феодалиама был даже король, потом разные магнаты, сеймы как и во всей Республике. Естественно что потом началась эрозия всего этого феодализма, но появились другие деятели и другие события. Какого то повального нашествия польских дворян и другой колонизации не было, везде какие то отголоски ВКЛ. Культурное польское давление конечно была, как и другие вызовы, Муравёв и русификация на пример. Но ответ на всё эти вызовы и на вызовы времени которые создали современную Литву вроде тоже состоялись.
Даже у Милоша, не тоилько у Мицкевича главная тема Литва (у него конечно мифическая - романтическая), и что это доказывает, что с Люблинской унией всё кончилось? Современная Польская историография сколько знаю говорит то же что и литовская, по тому что вроде бы наука везде должна быть одна. Вы как то немного рассуждаете актуалиями начала прошлого века.
Edited Date: 2014-02-02 12:41 am (UTC)

Date: 2014-02-02 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] pavilnys.livejournal.com
Не совсем правильно. Точнее верно, но немного дополню. Бояре как правило во времена ВКЛ умели несколько языков. Мелкая шляхта еще и в 19 веке была поголовно литовская, часто гнушались говорить по польски, так как НЕУМЕЛИ. Этот якобы польский язык настоящими этническими поляками, которые себя гордо называли короняжами, высмеивался, они издевались над простэй мовоу, якобы польской, на которой пытались говорить ВКЛовские дворяне. Точно такую-же реакцию у них вызвал и Адам Мицкевич, что он довольно болезненно переживал, можно почитать биографию. Так называемая польшчызна литевска (polszczyzna litewska) никогда не была польским языком, а каким то пиджинским, креольским новообразованием (http://ru.wikipedia.org/wiki/Креольские_языки), таким-же остается и теперь эта мова проста большинства тутэйшего населения. Да и сами ВКЛовские дворяне недолюбливали короняжев и никогда не считали себя в первую очередь одним целым с ними, а именно литовской шляхтой, отстаивали права ВКЛ, и только после уже чувствовали себя как часть чего-то общего, большего, союзного. Но в первую очередь это была любовь к малой родине, местный патриотизм, то-же видно и у Мицкевича и т.д. Даже в 1791 не удалось создать одного государства, литовские граждане (т.е. бояре) отстояли суверенитет и вынудили Польшу подписать документ под названием Двусторонние Гарантии Двух Народов (http://pl.wikipedia.org/wiki/Zaręczenie_Wzajemne_Obojga_Narodów) (Zaręczenie Wzajemne Obojga Narodów) как поправка к Конституции 3-го Мая (http://pl.wikipedia.org/wiki/Konstytucja_3_maja) Государства Двух Народов, которая кроме польского, кстати, выдалась и на литовском (W tym samym czasie przetłumaczono Konstytucję na język litewski.), но ни на каком нибудь другом языке (вопрос, почему?) и оригинал теперь хранится в музее Чарторыйских (кстати, опять литовский род, Гедиминовичи) в Кракове.

Об том, что большинство деятелей Третьего Литовского Возрождения (первое во времена Ренессанса, второе в начале 19-го века так называемый Жемайтский Союз-Жемайтско-Литовское Возрождение, Третее в начале 20-го века) имеют дворянские корни, хоть и из мелкой и нередко обедневшей шляхты. В комментариях рядом я дал ссылки на 20 первых фамилий, что вспомнил.

Date: 2014-02-02 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] pavilnys.livejournal.com
Я бы еще вспомнил и замечательного ЖЕМАЙТСКОГО зодчего, создателя так-называемой закопанской деревянной архитектурной школы и закопанского стиля. Пусть Варандей, когда будет в Кракове, вспоминает Жемайтию :)))))
http://lt.wikipedia.org/wiki/Stanislovas_Vitkevičius (http://lt.wikipedia.org/wiki/Stanislovas_Vitkevičius)

Кстати, вот выдержка из студии про его
http://archive.minfolit.lt/arch/14501/14663.pdf (http://archive.minfolit.lt/arch/14501/14663.pdf)
Aušrinė Kulvietytė-Slavinskienė Meninės idėjos ir nacionalumas XIX a. pabaigos-XX a. pradžios Lietuvos dailėje
Artistic Idea and Nationality in Lithuanian Fine Arts of the End of the 19th
and the Beginning of the 20th Centuries

Keywords: national romanticism, painting, national identity, Lithuania, the end of the 19th and the beginning of the 20th centuries.
Summary
In this article, the aspects of national self-awareness in the Lithuania of the end of the 19th and the beginning of the 20th centuries are ventilated by invoking biographies and creation of artists. Tadas Daugirdas represents the members of such posture, who want to acknowledge the peculiarities of the Lithuanian nation and to express them in creation. Stanislovas Vitkevičius represents the ones under the influence of polonization; the posture of those, who while speaking Polish, though still feeling as the offspring of The Grand Duchy of Lithuania, markedly lean to the Polish culture. The aim of this article is to analyze the creation of artists who represent different postures of national identity, revealing possible interactions between the artistic ideas and decisions taken by the persons themselves with regard to the national dependence. The commonly used formulas (the components of which may be language, historical memory, customs, and traditions) are not meant for defining the national self-awareness of the Lithuanians of the analyzed period. Every person tackled the dilemma of being either Lithuanian or Polish individually and "drew" the dividing lines inside themselves. It was difficult to take the decisions and they were accompanied by both external and inner conflicts. A wish to integrate into the Lithuanian nation and to create a national state was a big challenge, which meant conflicts with the bigger part of the members of the landed nobility and the change of the social position. The expression of national peculiarity in the fine arts' creation was influenced by the dominant trend of the art at the particular time. It sometimes turns out that what was thought to be peculiar and unique, when looking from the common European art's context assumes the touch of universality. The trend of national romanticism in art which spread at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century was characterized by highlighting the features of nostalgia, melancholy, tranquility, moderation, and lyricism. These features discovered by Lithuanian, Polish, Russian and Scandinavian artists were treated as national peculiarity. However, unique and peculiar is only the position formulated by the artists - to search for the national peculiarity in the culture of the
chosen nation with which the person identifies himself.

Date: 2014-02-02 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] pavilnys.livejournal.com
Эй, якобы, Литвин, советую прочитать научный доклад Мицкевича в Париже!
Так-же интересует что за имена Живиле, Гражина и др., которые придумал поэт. Из какого языка они? Кстати, Мицкевич происходит из литовского рода Римвидай, который проживал на территории между Эйшишкес, Диевенишкес и Жирмунай (ныне Жырмуны, но от этого литовская этимология названия не исчезает) с 14-го века, что поэт отлично знал и чем гордился.

Кстати, вот и доклад: (http://viduramziu.istorija.net/etno/mickiewicz-en.htm)


Фрагмент
Adam Mickiewicz
Course of the Slavic literature
The 15th lecture
[LECTURE ON THE LITHUANIAN NATION]
FROM THE LECTURES IN COLLÈGE DE FRANCE

VI. RESEARCH OF HISTORY AND LITERATURE

(Lithuanian mythology. View to the Lithuanian history. – This nation is a branch of the Indian nation. – It's influences in the North. – The reasons of it's modern inactivity).

March 24, 1843

Gentlemen!

The analysis of Slavic mythology we'll conclude with thoughts, grounded on the Lithuanian mythology; before us this way was followed by all modern ethnographers and mythologists, who undertook research on the Slavic mythology. Only having researched the Lithuanian antiquity and traditions, they are able to comprehend the entity of the Slavic religions. Therefore the least known tribe in Europe and the language, which has the poorest literature, became a key for solving so many problems anyway.
You are well acquainted with the history of the Lithuanian nation. Being thrown to the shores of the Baltic Sea it resembles in some respects Brittany. It is surrounded by the Sea and the rivers - Wisla, Nemunas and Daugava, separated from the Finnish and Slavic tribes by the chain of woods, forests and lakes, it always remained alien to these neighbours; it was unknown for long centuries, and then suddenly became conqueror and lawgiver of the Slavic countries, now ally of Poland, now again ruler of many Ruthenian duchies, it is guarding its traditions and language and, as it seems, doesn't remember about its relations with Ruthenia and Poland at all. It is already recognised today that the Lithuanian language is one of the oldest languages, used in the European continent. Bopp, Klaproth and Bohlen established this truth undeniably in their research works. According to baron Eckstein it is the oldest language after Sanskrit, the least of all influenced by changes. But it has very few monuments of writing, and therefore Lithuanian traditions are being explained, using Slavic language. We meet a pristine way of thinking among the Lithuanians, the spirit of various traditions, and in order to understand it, we use the Slavic language. Such method is employed also by the scholars, already quoted and discussed by us - Hanusch and sometimes Dankowski.
Thus invisible, incomprehensible deity, the universal Indian spirit Brahma, the Lithuanian Praamžimas, manifests itself and appears in its emanation as Dievai, what mean dei-ties in Lithuanian and what would be difficult to understand for us, if we wouldn't have a Slavic word dziej, dziać, that is to act. (...)
Visible deities of various levels have names and appellations in the Slavic language, which explain their activities and qualities; but only the Lithuanians preserved their history, kinship relations, their deeds and exploits. Nowhere religious images developed into so wide and so exhaustive entity. (...)


Потом можно прочесть книгу двуезычного шляхтича (как и все дворяне тогда) Юцевичюса (http://ru.wikipedia.org/wiki/Юцевич,_Людвик_Адам#.D0.A2.D0.B2.D0.BE.D1.80.D1.87.D0.B5.D1.81.D0.BA.D0.B0.D1.8F_.D0.B4.D0.B5.D1.8F.D1.82.D0.B5.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D1.8C), где тот на польском очень ясно описывает кто такие эти литвины, какой их язык, кем себя считают дворянские роды и с какой нацией связывают себя.
Тут полная книга. (http://www.epaveldas.lt/recordDescription/LNB/C1R0000046387)

Кстати, близкий друг Мицкевича из Ошмян Контримас подготовил проект кафедры литовского языка в Университете, которая была отклонена царскими властями.

Вы НЕУЧЬ!

Date: 2014-02-02 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] pavilnys.livejournal.com
Как известно, по Литовским Статутам (http://ru.wikipedia.org/wiki/Статуты_Великого_княжества_Литовского), польскому дворянству запрещалось селится, иметь любое недвижимое имущество в ВКЛ. Статуты были в силе до 1844. Так-же, можно задаватся и вопросами, кем были все эти Довмонты (http://ru.wikipedia.org/wiki/Довмонт_(князь_псковский)), Патрикеи (http://ru.wikipedia.org/wiki/Патрикей_Наримунтович), Наримунты (http://ru.wikipedia.org/wiki/Наримунт), и Патрикеевы (http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Патрикеевы), Хованские (http://ru.wikipedia.org/wiki/Хованские), Булгаковы (http://ru.wikipedia.org/wiki/Булгаковы), Бельские (http://ru.wikipedia.org/wiki/Бельские_(Гедиминовичи)), Голицыны (http://ru.wikipedia.org/wiki/Голицыны), Щенятевы (http://ru.wikipedia.org/wiki/Щенятевы), Куракины (http://ru.wikipedia.org/wiki/Куракины), Корецкие (http://ru.wikipedia.org/wiki/Корецкие), Трубецкие (http://ru.wikipedia.org/wiki/Трубецкие), Кариатовичи (http://ru.wikipedia.org/wiki/Кориатовичи), Любартовичи (http://ru.wikipedia.org/wiki/Любарт), Чарторыйские (http://ru.wikipedia.org/wiki/Чарторыйские), Мстиславские (http://ru.wikipedia.org/wiki/Мстиславские), Заславские (http://ru.wikipedia.org/wiki/Заславские) и многие другие.

Стало быть это русские. А вот Broel Plater, Druvet, Tiesenhausen, Landsberg, Rönne и Choiseul-Gouffier в Северной Литве это поляки.

Габриелюс Ландсбергис-Жемкальнис.
Image

Зачем Радвилы, Огинские, Плятеры, Гиедрайтисы спонсировали издательство литовской писменности, учебников?

Кто были
http://en.wikipedia.org/wiki/Merkelis_Giedraitis (http://en.wikipedia.org/wiki/Merkelis_Giedraitis)
Image

http://lt.wikipedia.org/wiki/Juozapas_Arnulfas_Giedraitis (http://lt.wikipedia.org/wiki/Juozapas_Arnulfas_Giedraitis)
Image

http://lt.wikipedia.org/wiki/Simonas_Giedraitis (http://lt.wikipedia.org/wiki/Simonas_Giedraitis)
Image


Date: 2014-02-02 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] pavilnys.livejournal.com
А кто были
http://en.wikipedia.org/wiki/Ludwika_Karolina_Radziwiłł (http://en.wikipedia.org/wiki/Ludwika_Karolina_Radziwiłł)
Image
Pradzia pamoksla del Mazu Weykialu ... Katechizmas Maziasnis ... surinktos del naudos Surinkima Lietvwiszka 1680
Второй литовский букварь являлся составной частью катехизиса «Начало проповеди для маленьких детей… Катехизис малый…» (Pradzia pamoksla del Mazu Weykialu... Katechizmas maziasnis...). Он был подготовлен кальвинистами ВКЛ (возможно, Самуелем Битнером) и издан в Королевце в 1680 г. на средства Людвики Каролины Радзивилл. Бесплатно распространялся в кальвинистских школах северной Литвы (Науяместис, Биржай, Вижуонос).

http://lt.wikipedia.org/wiki/Boguslavas_Radvila (http://lt.wikipedia.org/wiki/Boguslavas_Radvila)
Image

http://lt.wikipedia.org/wiki/Jonušas_Radvila (http://lt.wikipedia.org/wiki/Jonušas_Radvila)
Image
и другие вопросы.

Image

Как ни странно все из дворянских родов/шляхты. :))
http://lt.wikipedia.org/wiki/Karolina_Praniauskaitė (http://lt.wikipedia.org/wiki/Karolina_Praniauskaitė)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Simonas_Stanevičius (http://lt.wikipedia.org/wiki/Simonas_Stanevičius)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Jurgis_Pliateris_(1810) (http://lt.wikipedia.org/wiki/Jurgis_Pliateris_(1810))
http://lt.wikipedia.org/wiki/Laurynas_Ivinskis (http://lt.wikipedia.org/wiki/Laurynas_Ivinskis)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Kazimieras_Kontrimas (http://lt.wikipedia.org/wiki/Kazimieras_Kontrimas)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Antanas_Juška_(1819) (http://lt.wikipedia.org/wiki/Antanas_Juška_(1819))
http://lt.wikipedia.org/wiki/Mikalojus_Akelaitis (http://lt.wikipedia.org/wiki/Mikalojus_Akelaitis)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Andrius_Domaševičius (http://lt.wikipedia.org/wiki/Andrius_Domaševičius)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Felicija_Bortkevičienė (http://lt.wikipedia.org/wiki/Felicija_Bortkevičienė)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Žemaitė (http://lt.wikipedia.org/wiki/Žemaitė)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Gabrielė_Petkevičaitė-Bitė (http://lt.wikipedia.org/wiki/Gabrielė_Petkevičaitė-Bitė)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Cecilija_Pliaterytė (http://lt.wikipedia.org/wiki/Cecilija_Pliaterytė)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Sofija_Kymantaitė-Čiurlionienė (http://lt.wikipedia.org/wiki/Sofija_Kymantaitė-Čiurlionienė)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Mečislovas_Davainis-Silvestraitis (http://lt.wikipedia.org/wiki/Mečislovas_Davainis-Silvestraitis)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Donatas_Malinauskas (http://lt.wikipedia.org/wiki/Donatas_Malinauskas)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Gabrielius_Landsbergis-Žemkalnis (http://lt.wikipedia.org/wiki/Gabrielius_Landsbergis-Žemkalnis)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Vaclovas_Biržiška (http://lt.wikipedia.org/wiki/Vaclovas_Biržiška)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Silvestras_Žukauskas (http://lt.wikipedia.org/wiki/Silvestras_Žukauskas)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Marija_Lastauskienė (http://lt.wikipedia.org/wiki/Marija_Lastauskienė)
http://lt.wikipedia.org/wiki/Sofija_Pšibiliauskienė (http://lt.wikipedia.org/wiki/Sofija_Pšibiliauskienė)
и др.

Profile

varandej: (Default)
varandej

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021222324 25
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 15th, 2025 12:41 am
Powered by Dreamwidth Studios