![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Последний из постов о курляндской глубинке (которые всё равно мало кто читает) - про две усадьбы, заброшенную железную дорогу и портовый городок между Лиепаей и Вентспилсом. Как водится, благодаря
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
В ту нашу поездку по Южной Курляндии мы рано утром через Эмбуте, Приекуле и Гробиню достигли Лиепаи, там осмотрели костёл Святого Мейнарда и остатки Либавской крепости (показанные в последней и первой частях об этом городе соответственно), далее взяли курс на суйтскую Алсунгу и Эдоле и через Кулдигу вернулись в точку ночлега. То есть, строго говоря, ехали мы не в Вентспилс, а в Кулдигу - но тоже вдоль моря на север от Лиепаи. В контексте Эдоле и Дундаги я уже рассказывал о Курляндском епископстве - одном из четырёх "церковных княжеств" Ливонии, обособленных от владений Тевтонского ордена и регулярно с ним воевавших. Курляндское епископство со "столицей" в Пильтене было из них самым маленьким и к тому же состояло из трёх "островков" - в северном преобладали владения самого епископа, в южном - его капитула, ну а третий, самый маленький "островок", выходил к морю севернее будущей Либавы - через него и пролегал наш путь. Тёплая, игрушечная, почти не тронутая войной Курляндия - всё же самая харизматичная часть такой разнообразной и маленькой Латвии:
2.

Цирава - крупное село где-то в 30км от Лиепаи и в 20 по кратчайшей прямой от моря, практически на въезде в которое мы оказались в старой, заросшей усадьбе:
3.

Здесь когда-то стоял замок Цирау, которым владели рыцари-вассалы Курляндского епископа - но от него не осталось даже следа. Нынешний дворец известен с 1752 года как охотничье поместье баронов Мантейфель. Неоготический облик - 1870-х годов:
4.

За подробной историей отсылаю, как всегда, на сайт Ренаты Римша. В 1922 году в усадьбе открылась лесная школа, в 1957 её сменил сельхозтехникум, а в 1990-х замок был приватизирован. Ныне он хоть и в печальном состоянии, но не совсем бесхозен, а просто выставлен на продажу: так что если у кого завалялся лишний миллион евро и мечта жить во дворце - обращайтесь в Danske Bank.
5.

В усадебном парке - конюшня с налётом русского классицизма:
6.

И дом прислуги, размером немногим уступающий дворцу:
7.

Вообще же парк занимает около 30 гектар, но мы как водится не углублялись:
8.

За мельничным прудом - собственно посёлок, центральная его часть напоминает скорее небольшой городок, чем село:
9.

Левее, ещё на "замковом" берегу - кирха (1780)... до чего же они тут одообразны:
10.

Но для меня самым интересным зданием Циравы оказалась водяная мельница, едва ли не самая большая в Латвии:
11.

Увы, не знаю её возраст (ни постройки, ни основания), но водяные мельницы и вододействующие мануфактуры герцога-капиталиста Якоба Кетлера вряд ли выглядели сильно иначе:
12.

Фрагменты механизма:
13.

А на пеньке рядом с кирхой потрясающе красиво сидела девушка в лёгком платьице. Рядом валялся её велосипед. Сидела она долго и почти неподвижно, я сфотографировал её с двух разных точек, и думал по дороге, что эта фотка здорово оживила бы пост. Но пригляделся - слишком уж откровенная поза, да и кожа на ногах не идеальная... и в общем выкладывать эти фото счёл не этичным. Так что вместо девушки - нейтральный ухоженный скверик:
14.

Из Циравы мы направились в соседнюю Саку - между ними километров 20, но Сака куда как ближе к морю. И первое, что я в ней увидел - это стоящий слева от трассы небольшой вокзал немецкого облика:
15.

Это линия Либава-Виндава, построенная вдоль моря между двумя портами в 1912-13 годах, причём первоначально она была узкоколейной, немецкого стандарта 600мм. Вокзал построен, видимо, после Первой Мировой или даже во время кайзеровской оккупации - немецкая вокзальная архитектура сильно отличается от русской. О линии есть очень подробная статья в латышской википедии, со схемами, расписаниями и фотографиями вокзалов, и если я верно понял из этой статьи, в 1928 линию перешили на 750мм, а в 1963 - на стандартную "русскую колею". Тогда по ней ходил даже грузопассажирский поезд Лиепая-Вентспилс, но в общем ветка ветка оставалась малодеятельной, и в 1996 году её закрыли, а в 2009 - и вовсе разобрали.
Вокзал теперь жилой дом. Местная вохра:
16.

Стою на бывшей колее - очень странное зрелище, но в Прибалтике не редкое. На бывшем вокзале сохранилась ещё вывеска, а люди на крылечке культурно выпивают. Тем не менее, когда я поинтересовался, когда разобрали дорогу - ответили мне ("года три назад") совершенно беззлобно.
17.

В таких местах Прибалтика не сильно отличается от какой-нибудь Архангельской области:
18.

Бывшее поместье Сакенхаузен - в лесочке чуть в стороне от трассы, с другой стороны:
19.

В кирхе (1742) как раз закончилась служба. Внутри, говорят, висит модель корабля - оберег для рыбаков и мореходов, но я не успел - пока суть да дело, пастор запер храм и ушёл.
20.

Дворец был сожжён восставвшими латышами в 1905 году, недалеко от кирхи - остатки приусадебной фабрики:
21.

Речку Саку можно перейти по шаткому мостику:
22.

23.

Бревно на той стороне отмечает бывший замок Сакенхаузен, известный с 14 века. Владевшие в 1522-1714 годах Остены стали за это время Остен-Сакенами - их мы "встречали" в Дундаге (ссылка в начале поста).
24.

А за городищем ещё стоит пара старых домов - наверное, усадбеные флигели.
25.

За историей и фотографиями опять же отсылаю к "Замкам Латвии". Мой предпоследний отсыл к ним в этой долгой серии.
26.

А от Саки буквально несколько километров до Павилосты - крошечного (1,1 тыс. жителей) приморского городка. Он чуть-чуть крупнее Чекалина - самого маленького города России, но в Латвии даже не второй и не третий с конца. В самом маленьком латвийском городе Дурбе живёт около 600 человек, но даже это очень много в сравнении с литовским Панемуне - самым маленьким городом всего бывшего СССР. Но Павилосте среди этих сверхмалых городов добавляет очков расположение - ведь по Бродскому, "лучше жить в глухой провинции у моря":
27.

Порт в устье Саки заложил в 1879 году владевший Сакенхаузеном барон Отто Фридрих фон Липпенфельд и назвал его в честь брата, тогдашнего губернатора Курляндии, Павловской Гаванью - по немецки это Паульсхафен, а по-латышски соответственно Павилоста. В 1890 году "приусадебный порт" был достроен, но в общем проект себя не оправдал, и порт здесь получился более рыбацкий, чем торговый. Однако действовала верфь, строившая маломерные суда - не её ли это "изделие" более поздних времён?
28.

У залива - первый дом города (не "старейший", а именно "первый"!), занятый краеведческим музеем:
29.

Порт тут по-курляндски игрушечный... вот интересно, кому принадлежат эти яхты? Неужели местным? Или состоятельным людям из более крупных латвийских городов?
30.

Здесь же и рыбацкие суда:
31.

И даже сторожевой катер латвийского ВМФ... впрочем, без палубного оружия:
32.

В принципе Павилоста - курорт, и может быть яхты сдаются в аренду? Вот целая их флотилия собирается в море на фоне мрачного вида постройки советских времён:
33.

А кто-то пошёл на моторном баркасе:
34.

Впереди открытая Балтика:
35.

Тут же и пляж - он тянется широкой полосой на десятки, если не сотни километров, лишь иногда прерываясь портами и устьями рек. По выходным пол-Латвии и пол-Литвы едет на Курземское взморье:
36.

Неизменная балтийская авандюна:
37.

Впрочем, в Павилосте основной пляж подальше от порта, на другом конце городка, и туда мы "перепрыгнули" на машине. Там уже куда как более людно, и над коттеджами и поляной перед авандюной повис меланхоличный спрут:
37а.

На самом деле популярность балтийских пляжей имеет ещё один нюанс - через несколько дней подойдёт циклон, и в следующие выходные тут будет невыносимая мозгля и пронизывающий ветер. Думаю, у местных рефлекс - в тёплый выходной день хватать всё, что нужно для пляжного отдыхать и гнать на взморье.
38.

У пляжа - символ Павилосты, так называемый Большой камень, выступающий над водой аж на целых два метра:
39.

Ещё я видел эти пляжи на Ливском берегу и в четырёх городах (Риге, Лиепае, Вентспилсе, Юрмале), где благодаря приморским паркам они не сильно отличаются от диких. Жалею, что не успел на Видземское взморье (то есть берег к северу от Риги) - оно, говорят, совсем другое, и там можно за преемлемые деньги попробовать миногу. Но что уж есть - в следующих трёх частях последний город Латвии, зажиточный портовый Вентспилс.
Другие посты о Латвии - здесь.
P.S.
Со среды по пятницу пропадаю с экранов - уезжаю, но не в путешествие. Соответственно, к рассказу о Вентспилсе приступлю в выходные.
no subject
Date: 2014-01-31 05:42 am (UTC)1794 04 30 Aciszaukimas Rodos naydidziasias naradaus Letuwos unt wisos gaspadorios, katrie giwiana uliczios, y miestielos unt wisos ziemies Lituwos
В полный размер (http://www.epaveldas.lt/recordImageSmall/LNB/C1R0000058827?exId=163752&seqNr=1)
В полный размер (http://www.epaveldas.lt/recordImageSmall/LNB/C1R0000058827?exId=163752&seqNr=2)
Muszkimos wysi su nepretelu, a imkimes yr Giełbiekiem wienas kita. Jau peskutinis dabar ira terminas yr cziesas
Прошу так-же обратить внимание как замечательно написано Benedyktas Marikonis, Walentas Goreckas, Mikałojus Murawskas rasztynikas wayskawas, kunigas Martynas Poczobutas и так далее. :))))
Tado Kosčiuškos sukilimo (1794) lietuviškieji raštai. Vilnius : Žara, 1997.
К какому слою общества обращается документ?
http://www.epaveldas.lt/recordDescription/LNB/C1R0000058827 (http://www.epaveldas.lt/recordDescription/LNB/C1R0000058827)
http://www.libis.lt:8082/simpleSearch.do?pageSize=1&order=true&BI001=C1R0000058827 (http://www.libis.lt:8082/simpleSearch.do?pageSize=1&order=true&BI001=C1R0000058827)
Вильнюс, 1781 год. Pri baznicies Bernardinu Tituwienu; apwaykscioty, del dydesnies nabaženstwas, Su pazwaliimu wiresnibies
Кныгиелие (http://www.epaveldas.lt/vbspi/biRecord.do?biRecordId=34784)
kieley Križaws stacyju kiaturolika su atpuskays nu wirausiu Baznicies Szwentos Popiežiu pazwalitays atsyprowij kaypo knigieles ant tos Naboženstwas iszduotas ayszkiej aprasza
Так это Вильнюс или Вылнюс? Жаль теперь не припомню где видел эту книгу, изданную Wylniuj :))))
no subject
Date: 2014-02-01 09:15 pm (UTC)Ну что-ж, смотрите:
Надгробие в Жмуди. В польском L - мягкая Л, а Ł - твердая Л, поэтому Plater транскрибируется в русский как Плятеры. Некоторые литовцы настолько мерзкие типы, настолько националисты что без совести искажают фамилии жившив людей, ведь не престиж признать что они были поляки.
Извините читатели, но должен ответить на его родном, так как он непонимает: esate neišmanėlis ir melagėlis, galvojote, kad niekas čia lietuviškai čia nesupranta. Cha-cha. Tai ką jūs pateikdavote lietuviškai arba prieštaraudavo tai ką pats teigdavote, arba būdavo visai iš kitos temos.
no subject
Date: 2014-02-02 10:57 am (UTC)Таких надгробий полно на каждом старом кладбище, так как традиционно до 19-го века все надгробия писали на латыни (видимо все литовцы были Римлянами :D), так в 19-ом на польском (во всей Литве все были поляками, литовцев совсем не было?) и только в 20-ом сами литовцы начели писать на литовском на надгробиях.
Советую не пожелеть сил и идти англичанам доказывать, что до 16-го века они были французы (говорили на французском), что ирландцев совсем нет, так как говорят на английском, и что все русские 19-го века так-же французы, потому как французский был языком общения высшего дворянства и царского двора в Петербурге. Тебе ведь хватает сил доказывать, что немецкий дворянский род (из Вестфалли переселившийся в Ливонию, а после в Жемайтию), живший и работавший Литве, якобы какие-то поляки.
Такие аргументы как у эндека, давно устарели морально, их использовали шовинисты одной страны при захвате исторической столицы Литвы Вильнюса и всего края, хотя многие литовские дворянские роды как Плятерисы, Тишкевичюсы, Гиедрайтисы, Ремерисы понели что к чему, многие пошли добровольцами служить в литовскую армию, переселились в Каунас, приступили к созданию именно литовского государства, активно участвовали в строительстве межвоенной Литвы. Просто шокирует, что в 21 веке еще находятся такие эндеки, использующие слово в слово псевдоаргументы 1914 года. :))))
Ну и??
no subject
Date: 2014-02-02 11:00 am (UTC)Dar studijuodamas atliko studijas „Lietuvos ir Kuršo teisiniai santykiai XVI-XVII a.“, „Lietuvos ir Livonijos teisiniai santykiai XVII-XVIII a.“, už kurias laimėjo prof. Petro Leono premijas. Abi studijos 1938 m. išleistos atskira knyga „Teisiniai Livonijos ir Kuršo santykiai su Lietuva (XVI-XVIII a.)“.
Plateris, Alexander A. Duration of marriage before divorce, United States. Hyattsville, MD: U. S. Dept. of Health and Human Services, Public Health Service, Office of Health Research, Statistics and Technology, National Center for Health Statistics, 1981.
Bendradarbiavo žurnaluose „Teisė“, „Naujoji Romuva“, „Skautybė“, „Skautų aidas“ ir kt. JAV bendradarbiavo Lietuvių enciklopedijoje, rašė straipsnius lietuvių ir anglų kalbomis. Suredagavo, parašė įžangą ir sudarė žodyną nuo sovietinės okupacijos pabėgusios į Prancūziją Jonės Deveikės išverstam 1529 m. Lietuvos Statutui, kurio vertimas į lietuvių kalbą pirmą kartą išleistas Čikagoje1971 m.
Kazimieras Tiškevičius (1896-1941) baigė kavalerijos karo mokyklą, I-ojo pasaulinio karo metais kariavo su vokiečiais. 1918 m. įstojo savanoriu į Lietuvos kariuomenę, vadovavo I-ojo husarų pulko kulkosvaidžių eskadronui, dalyvavo kovose su bolševikais, bermontininkais ir lenkais.
Ten įstojo į Lietuvių aktyvistų frontą - pogrindinę organizaciją, kuri ruošėsi pasipriešinti okupantams. Dalyvavo 1941 m. birželio sukilime. Veždamas trofėjine rusiška mašina sunkiai sužeistus sukilėlius į ligoninę, prie Skuodo vokiečių buvo apšaudytas ir nukautas. Iš pradžių buvo palaidotas Narvydžių (Skuodo) kapinėse, o frontui nuslinkus į rytus - perkeltas į Tiškevičių šeimos koplyčią Kretingos kapinėse.
Juozas Giedraitis (1892 m. balandžio 13 d. Kybartai – 1967 m. liepos 25 d. Hamiltonas, Kanada) – Lietuvos karinis veikėjas, pulkininkas leitenantas. Kilęs iš kunigaikščių Giedraičių giminės. Ketverius mokėsi Seinų kunigų seminarijoje, iš kurios buvo pašalintas už dalyvavimą lietuviškoje veikloje. Pirmojo pasaulinio karo dalyvis, Rusijos imperijos kariuomenės štabskapitonas. 1919 m. sausio mėn. Lietuvos kariuomenės savanoris. Iš pradžių tarnavo Seinų komendantūroje, 1919 m. kovo mėn. – 1924 m. ir 1927–1929 m. tarnavo daugiausia artilerijos daliniuose. 1919 m. pasižymėjo per nepriklausomybės kovas su Raudonąja armija ties Daugpiliu, 1920 m. kovose su Lenkijos kariuomenės daliniais prie Suvalkų, Giedraičių mūšio dalyvis. 1921–1924 m. baterijos vadas.
Romualdas Giedraitis (slapyvardis R. Spalis, 1913 m. lapkričio 13 d. Kaunas – 1980 m. gegužės 14 d. Hamburgas, palaidotas Čikagoje, 1992 m. palaikai perkelti į Dusetas) – Lietuvos rašytojas. Nuo 1936 m. Vytauto Didžiojo universitete studijavo slavų ir lietuvių kalbas bei literatūrą. Baigė Vilniaus universiteto Humanitarinių mokslų fakultetą. Dirbo mokytoju Kaune, Zarasuose. 1944 m. pasitraukė į Vakarus, nuo 1947 m. gyveno Anglijoje.
no subject
Date: 2014-02-02 11:01 am (UTC)V. Savukynas. Kaip nužudyti Lietuvą?
2014 m. sausio 28 d. 16:41
Mes gyvename totalaus karo akivaizdoje. Didelio, aštraus, žiauraus. Ir tam tikra prasme nepastebimo. Čia nešaudoma iš patrankų ir nemėtomos bombos iš lėktuvų. Tačiau tikslas toks pats žiaurus – sunaikinti Lietuvą. Taikinys yra mūsų tapatybė ir tai, kas sudaro jos vieną pagrindinę dalį – istoriją. Ir ši kova nėra nauja, ji tęsiasi šimtmečius.
XIX amžiuje ne tik Lietuvos vardas buvo ištrintas, buvo ištrinta istorija, o M. Muravjovo dėka buvo paskelbta, kad Lietuva yra nuo amžių rusų žemė. Atitinkamai buvo mokoma mokyklose ir Lietuvos istorijos. Vadovėliuose nebuvo minima Lietuvos didžiojo kunigaikštystė. Lietuviams, baigusiems mokslus, susidarydavo įspūdis, kad mūsų kraštas buvo Rusija, o lietuviai – jos pavaldiniai.
Carinė Rusija žinojo, kad vien fiziškai pavergti tautą nepakanka. Reikia sunaikinti lietuvių tapatybę. O tai geriausiai padaryti, ištrinant istoriją. Lygiai tokios pačios strategijos laikėsi ir Sovietų sąjunga: ji iškreipė ir manipuliavo Lietuvos istorija.
Praeitų metų pabaigoje beveik be jokio dėmesio nesusilaukė krašto apsaugos ministro Juozo Oleko pranešimas apie tai, jog 2013 metais Lietuvos istorija buvo dažniausiais informacinės konfrontacijos taikinys.
Taikiniai pasirinkti ne atsitiktinai. Pirmiausiai atgaivinamos senos klišės, esą Lietuvos didžioji kunigaikštystė buvo baltarusiška, o ne lietuviška. Didieji kunigaikščiai esą buvo baltarusiai, o ne lietuviai. Tai ne vien istorijos savinimosi klausimas. Tai lietuvio vardo savinimasis. Esą tie, kurie XIII – XVIII amžiuje vadinosi lietuviais, iš tikrųjų yra baltarusiai. Tokia koncepcija nereiškia, kad mums nieko nelieka. Mums lieka žemaičių pavadinimas ir etnografinis praeities supratimas: esą buvome tik valstiečių tauta. Ir tai yra lietuvių tapatybės griovimas.
XIX amžiuje vyko milžiniška kova dėl lietuvio vardo. Ją laimėjo J. Basanavičius, V. Kudirka ir kiti. Todėl mes ir atkūrėme Lietuvos valstybę 1918 metais. Dabar siekiama parodyti, kad viskas kuo rėmėmės, mums nepriklauso.
Kiti taikiniai – tai pokario kovos ir Lietuvos išsivadavimas iš Sovietų sąjungos. Siekiama sumenkinti šiuos laikotarpius. Kodėl? Ogi tai dar vienas smūgis mūsų tapatybei. Tauta negali skleistis be laisvės, o pokaris ir Sąjūdis – tai tie laikotarpiai, kai tauta kovojo už savo laisvę. Būtent juos ir reikia sunaikinti.
Ir dabar pagalvokime, kaip atrodytų Lietuva, jei šie tikslai būtų pasiekti. Lietuviai tuomet tebūtų kažkoks istorinis nesusipratimas, kuris išliko per klaidą. Be to, dar ilgą laiką savinosi kitų istoriją. Be to, tai tauta, kuriai niekad nesisekė su laisve. Ar lietuviai norės tapatintis su tokia tauta? Ar nėra geriau pasirinkti kitas tapatybes – juk pasaulis globalus, gali važiuoti kur nori, o jei esi jaunas, pritapsi bet kur. Lietuva taps geografiniu kraštu, kuriame gyvenantys žmonės nejaus jokio ryšio, jokios atsakomybės. Štai tada ateis Lietuvos pabaiga. Būtent to ir siekia tie, kurie vykdo tokias informacines atakas.
Lietuvos istorijos mokėjimas – nuo viduramžių iki nūdienos – tad nėra vien tik išsilavinimo dalykas, tai yra mūsų tautos ir valstybės egzistencijos pagrindas. Tai mūsų tapatybės išlaikymo pagrindas. Ir labai gaila, kad daugelis politikų, visuomenės veikėjų to nesupranta. Svarbiausias šiandienos karai vyksta dėl tapatybės, dėl mūsų istorijos. Ir tai žymiai pavojingiau už energetinius karus. Akivaizdu, kad mums šiuo metu reikia mūsų istorijos populiarinimo. Istorikų atradimai turi pasiekti visą visuomenę. Tai nėra užgaida. Tai mūsų išgyvenimo klausimas.
no subject
Date: 2014-02-04 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2014-02-04 02:40 pm (UTC)Некий Vladislaus Tyszkievicius. Эпитафия в храме Св. Франциска Асизского (Бернардинцев).